Radio Mirchi – Please stop speaking Kanglish

Dear RJs of Radio Mirchi,

None of you seem to know Kannada and try to speak Kannada on air. I appreciate that.But I feel all of you need few lessons in Kannada. First grade kid speaks better Kannada than most of you. The language Kanglish (Chowchow bath of 30% Kannada and 70% English) you are trying to promote; doesn’t make any sense to anybody. Neither the Kannadigas nor others understand what you speak on air. Please let me know if you need some lessons on basic Kannada.
It is really irritating to hear something like “nimma … sms madi mattu prize win madi” on air. I wonder what happens to the vocabulary of the kid who listens to radio mirchi. He needs a new grammar class to make sense of it. My parents hate me tuning to radio mirchi. I wonder who is your target audience is? If you think its youth; I am sorry. I don’t listen to it any more .
What I need is either proper Kannada or proper English. In your own language ‘dayavittu simply English athava simply Kannada talk madi’. All the best.

Thank you,
Thejesh GN

39 Comments so far

  1. ramses (unregistered) on May 5th, 2006 @ 3:33 pm

    i agree with u there completely!! the concoction of langauge gets on my nerves!!

    it doesnt help either the wholy kannada listener, or the non kannada understandin listener.weird how it works! they shd eitehr have prog seaprately in kannada and english, so it becomes easier for the respective audience to tune into wht they want


  2. Vijay (unregistered) on May 5th, 2006 @ 3:49 pm

    you are right. they should either talk in kannada or english, not both.


  3. Shruthi (unregistered) on May 5th, 2006 @ 4:39 pm

    I did get irritated with that “prize win maadi” language, I even know somebody who sent them a message about it :D – I think their funda is that they want to reach out in “the youth” language. Of course, in the process they might corrupt the language :D
    Oh but they score over radio city in some ways
    – AS OF NOW, they dont speak much and they hardly play any ads (I KNOW I KNOW IT IS ONLY TEMPORARY :))
    – And their tone is much more measured, not hyperexcited like, for eg. Sunaina.

    I personally prefer Radio Mirchi these days :)


  4. Shruthi (unregistered) on May 5th, 2006 @ 4:42 pm

    Oh and one more thing, if they speak entirely in Kannada, I am sure it will come out pretty stilted and artificial. Because let’s face it, how many of us speak pure Kannada? Ok, I don’t say “prize win maadi”, but I definitely say “prize gelliri”. I wouldn’t say “bahumaana gelliri” .. people will wont even understand if I start saying that :O
    Unfortunate, but true!


  5. Shruthi (unregistered) on May 5th, 2006 @ 4:53 pm

    I’m back! To clarify.
    I will be among the first to advocate speaking entirely in Kannada, and protect the purity of the language. In the above comments, I was purely trying to reason out why Radio Mirch was speaking in Kanglish – perhaps it is because they think that Kanglish will get across to the youth.
    BUT it is extreme Kanglish, which is pretty irritating!
    Thank you, I’m done.


  6. Mehak (unregistered) on May 5th, 2006 @ 5:53 pm

    Well these days I am hooked to Radio Mirchi :)


  7. Thejesh GN (unregistered) on May 5th, 2006 @ 7:52 pm

    Good..go on… I don’t have any problem :-)


  8. shek (unregistered) on May 5th, 2006 @ 9:45 pm

    those RJs speak tanglish out here in chennai.but the FM channel’s gone down well with its audience.Y cant bangaloreans adjust to it?


  9. shek (unregistered) on May 5th, 2006 @ 9:46 pm

    those RJs speak tanglish out here in chennai.but the FM channel’s gone down well with its audience.Y cant bangaloreans adjust to it?


  10. PSU (unregistered) on May 5th, 2006 @ 10:07 pm

    Swalpa adjust maadi, saar ;-)


  11. Santosh (unregistered) on May 6th, 2006 @ 1:19 am

    I agree to adjust.. but i feel they need to host shows like Radio city which has many shows in hindi and english.. thats really good to listen..

    i do support hosting shows in kannada..but english and hindi also make me feel better…


  12. sujatha (unregistered) on May 6th, 2006 @ 8:41 am

    I may be biased, but I do agree with your post!


  13. Suyog (unregistered) on May 6th, 2006 @ 10:24 am

    I don’t quite agree with the post here. As with so many of my friends, I enjoy Radio Mirchi. I am in sync with Shruthi here. Not many speak pure kannada anyway (in bangalore, not many speak Kannada itself!) and the media is just in tandem with that.


  14. rubic_cube (unregistered) on May 6th, 2006 @ 10:49 am

    No prbs for people like me who do not understand Kannada. I do tie the context and pick up new words. That way I am getting to learn more words each day. Also, it appeals to the non_kannada speaking population. RM93.3 plays better music than RC91. I switch to RM and let it play on all the while. Kanglish or no Kanglish.


  15. FRIEND (unregistered) on May 6th, 2006 @ 12:06 pm

    Use good Kannada, and good English. Let there be a preference to Kannada as it is the local language.


  16. SloganMurugan (unregistered) on May 6th, 2006 @ 12:21 pm

    They are just trying to stick to the ppt presentation some guy in suit presented to the boss at mirchi called ‘Sakat hot magaa'(what about the hudugees?) and stuff. They should tone down after a few days.


  17. BangaloreGuy (unregistered) on May 7th, 2006 @ 7:13 pm

    I kinda prefer Radio Mirchi – except for the fact that it doesnt play any English songs at all.

    Their Kanglish is okay – except when RJs who probably have never used “magaa” in their vocab try saying “Sakkath hot, magaa!”. Thats torture.
    But I say RM should go for the kanglish and the slang – as long the RJs get a tutorial on that before the next show, please! :-D

    IMO, RM’s appeal, is in the usage of Tapori Kannada in their programming.


  18. Thejesh GN (unregistered) on May 8th, 2006 @ 10:03 am

    @SHEK:Go on enjoy your tanglish.
    @SANTOSH: Well I too enjoy English,Hindi and Kannada shows. The only problem is the language they generally use.
    @SUJATHA : I guess so :-)
    @SUYOG: I agree to diagree. I hope you haven’t seen major Bangalore. Bangalore isn’t just MG, Brigade.
    @RUBIC_CUBICLE: Good to know you got some Kannada words.
    @SloganMurugan: Probably
    @BANGALOREGUY: Go on enjoy the RM. The post was my POV.


  19. Suyog (unregistered) on May 8th, 2006 @ 3:49 pm

    Just one correction Thejesh – I have been living in Bangalore since my birth and that too in Malleshwaram (which can definitely qualify as “real” Bangalore).

    The usage of Kannada in Bangalore compared to the other places in Karnataka (like Mysore, Udupi) has always been lower given the strong influence of outsiders living here. Also, the quality of kannada spoken in Bangalore leaves a lot to be desired again when you compare it to Mysore. Frankly, Radio Mirchi has more tolerable kannada compared to some of the new movies (Yes, I do watch Kannada movies on a regular basis)


  20. lakshman (unregistered) on May 8th, 2006 @ 4:22 pm

    Hi,
    all accpeted, why is there no kannada music in kannada land? the show should always be a mix of kannada hindi and english.
    Can you imagine only hindi in chennai or hyderabad?in the same lines, the radio station should respect the local language, and play the music in kannada at least 40%.
    hope the stations respect the local language , its culture and its music.
    regards.
    Lakshman


  21. Suyog (unregistered) on May 8th, 2006 @ 7:40 pm

    I agree with you Lakshman. But how come nobody said this when Radio City was launched ? Apart from a token show on Sunday morning, there was nothing. Now when Radio Mirchi actually introduces some Kannada, we start with “that is this not pure Kannada”.

    I love kannada films, the culture and the music. To be very frank though, my liking is restricted to the golden oldies (I am sure a majority of you will agree with me here). I am really sorry but I cannot appreciate 95% of the new kannada movies and the music that they have. So now given a choice between listening to the latest from these movies and listening to something in other languages, I am quite clear what my ears would prefer. The choice for non-kannadigas is crystal clear.

    An idea here – can anyone please blog about the state of kannada movies of today ? Does anyone here who reads this blogs watch them. I am quite sure no non-kannadiga watches them and also have my own doubts on how many kannadiga folks venture out.


  22. Suyog (unregistered) on May 8th, 2006 @ 7:44 pm

    Back again :-)

    Just to answer Lakshman’s question : “Can you imagine only hindi in chennai or hyderabad? ”

    Nope. But the reasons are also clear – Business and Quality. Bangalore is much more cosmopolitan than these cities and so more people want Hindi and English. Also the quality of their movies is far better than our kannada films. In the same manner, Mumbai also has the same issue. Reasons – again same.


  23. Thejesh GN (unregistered) on May 8th, 2006 @ 7:45 pm

    @Suyog: I don’t expect anybody to speak 100% Kannada . I know none of the Indian languages can survive without english words. But I would expect at least 70% of Indian language words.Am I asking more?


  24. Thejesh GN (unregistered) on May 8th, 2006 @ 7:57 pm

    Well I watch Kannada movies (quite choosy though). The recent one being Amrithadhare. I agree with you that 95% movies are not that great. But since last year; I guess they are improving.


  25. Alok (unregistered) on May 9th, 2006 @ 3:11 am

    I can not understand Kanada, and there are many people in Bangalore like. So better speak in English.


  26. I lok (unregistered) on May 9th, 2006 @ 11:58 am

    Alok:
    We understand your point… You can not understand Kannada, So you want Bengaluru to speak English. We have even better offer …
    Please let us know your mother toungue and we will speak in that language in Bangalore.
    idu yaava lokavayya! :O).

    About “purity of the language”:
    While nobody expects perfection in spoken-language, some level of sanity is required….There are words other than “maadi” and “swami” in Kannada.


  27. Suyog (unregistered) on May 9th, 2006 @ 3:08 pm

    @Alok – I can understand your predicament but it is a basic courtesy (and also survival instinct) to learn a few words and phrases of the local language.

    @ILok – Nice comment and I agree about the purity of the language bit. Let us hope that they pick up some more words and Alok can learn a few that way at least ;-)


  28. Libran Lover (unregistered) on May 10th, 2006 @ 6:47 am

    Kannada lessons for the RJs is one thing. Why don’t they just hire some local guys who can speak good Kannada? That would be easier and better. I, for one, am not very happy to see the radio stations following the route of non-Kannada immigrants – use their own language, and not learn anything about the local language and culture!


  29. Libran Lover (unregistered) on May 10th, 2006 @ 6:49 am

    Shruti – Bahumana is a pretty common word. I guess you don’t watch the Kannada TV channels. Almost NO Kannada TV channel uses the word prize in its game shows.

    Anyway, all these questions come up if an outsider tries to speak the local language. S/he has to decide based on her/his experience which words are acceptable and not. Instead of all this circus, why not just hire local people who can speak the local dialect naturally?


  30. Libran Lover (unregistered) on May 10th, 2006 @ 6:54 am

    For those who are interested: Anatomy of Kannada Movies – with some facts and statistics

    Excerpt from the above webpage: In Kannada, every year 80 to 90 movies are made. Out of that at least 10 movies will be good. Another 10 movies will be “Okay” kind of movies and remaining 60 will be junk. No doubt about that and I too agree with that. Okay, now we will go to our neighbors Tamil, Telugu, Malayalam and our national language Hindi movies. The reason I am bringing our neighbors here is, our critics and people are comparing our Kannada movies against these other language movies. I did some research and verified with my Tamil, Telugu and Malayalam friends. The above statistics match with Tamil, Telugu and Malayalam movies too.

    There is no doubt that the existing FM channels in Bangalore are not doing enough justice to Kannada language and culture. They can, must and should do better.


  31. Libran Lover (unregistered) on May 10th, 2006 @ 6:58 am

    Totally agree with blogger Thejesh GN. This is exactly why I ranted against swalpa adjust maadi. I have hardly heard any real local Bangaloreans use that phrase. I find it darned irritating, I say!


  32. Mahesh (unregistered) on May 15th, 2006 @ 8:31 am

    Whoever speaks ill about kannada saying there are not many good movies please become a member of Kannadaaudio.com forum.

    http://www.kannadaaudio.com/forum/

    I know for kannadigas every thing outside of Kannada and Karnataka tastes very good. I for one stopped listening to FM91 long back. I only hear to FMRainbow. May be someday i will even stop listening to that when they go complete English. The Kannada language that Kiran shridhar used to speak was irritable that i stopped listening to it. I don’t want to destroy my own language like this. Radio mirchi is throwing Mirchi at Kannadigas by speaking in Kannada and not airing Kannada songs. We fools here are deciding about quality of movies being bad etc. Common guys , give kannada a break . All industies churn out movies sometimes Good and Sometimes bad. If i say a Kannada movie is Good how many of you will watch it. None. If a English movie is remade in Hindi with some masala you will crowd near the theatre . Similarly all non kannada films are not hits and when some Non kannada hit films get released in Karnataka and you ppl think Tamil, Telugu, malayalam movies are Great.

    you kannadigas don’t have swabhimaana. You have not explored your culture….your tradition….Guys i do go places and visit villages on weekends…you know the way ppl treat me ..they have served food for me inspite of me being unknown to them…and i am proud to be a Kannadiga…..and will always …

    Please let us do something to fight these FM91 and Radio mirchi otherwise someday Karnataka will not be ours and we may not be speaking our language any more.

    These ppl are here to only corrupt our language. Again i see most kannadiga girls who are not good looking , not intelligent trying to speak english in vain….Speaking English when, where not required doesnot improve your intelligence ….


  33. Arvind (unregistered) on May 18th, 2006 @ 4:01 pm

    “If you think its youth; I am sorry. I don’t listen to it any more .

    You are not the only ‘youth’ in bangalore


  34. Thejesh GN (unregistered) on May 18th, 2006 @ 4:26 pm

    ooh…i realised it now!


  35. Sankethi (unregistered) on May 18th, 2006 @ 4:42 pm

    Nice comments by everyone. Lets put the facts straight,

    1. Radio Mirchi RJ’s are trying o speak kannada, which is good, but don’t mix up languages too much and

    2. Grammar, well lets not go there.

    3. Kanglish or tanglish or hinglish or , I dont give a damn, but when you are on air, you leave a lasting impression on the genration, so they definitely need to speak properly.

    4. Radios Mirchi puts better songs than any other FM channel, but I switch to some-other channel when the RJ’s start speaking b’coz they are murdering both languages.

    Conclusion: RJ’s, please speak one language, which is correct gramatically.

    PS: I don’t understand why people have gone to the topic of non-good-looking kannada girls, intelligence, etc in the comments above. Let’s stick to the main topic shall we.

    Rgds,
    Sankethi.


  36. Sandeep (unregistered) on May 18th, 2006 @ 5:47 pm

    Radio Mirchi seems to be in dilema, as to which language they should speak and which songs they should air.
    They do not want to be situation where Radio City was in…people protesting for not airing kannda songs.
    So Mirchi thinks they can take us for a ride by talking the worst kannada I have ever heard and not giving up the urban language of English.
    Get things straight Mirchi, know what u have to speak, know wht u have to air, do not be confused as a child in a topless bar.


  37. S@n:)eep (unregistered) on May 18th, 2006 @ 6:04 pm

    I think they are doing very gud job atleast they speaking in Kanglish…

    being in bangalore for 10 years i cudnt learn atleast few words in Kannada…

    After listening to RadioMirchi….i learnt few words….

    Sakhath Hot maga…….

    Kudosss to Mirchi…….

    Jai Karnataka
    Jai Bhuvaneshvari


  38. Shruthi (unregistered) on May 19th, 2006 @ 9:51 pm

    I totally agree with Thejesh.But I would rather have the RJ’S speck in English most of the time.After all I dont think there is anybody in bangalore who doesnt understand English and for those who dont there is FM Rainbow.The fact I say this is because there are so many people from outside other states staying in bangalore who listen to Radio Mirchi and its really annoying when you hear recipes & speech which you are unable to understand.I must congratulate RadioMirchi for playing really good songs.


  39. Sunil.S (unregistered) on May 22nd, 2006 @ 4:35 pm

    Yes! it is very true what Tajesh Says,And also dont give tips of preparing few recipies over the readio because most of the time what the RJ herself would not be knowing about the same, I was listning to one of the recipies what you guys were giving She started saying Nendhrae Balehannu halva, “Firstu neevu Nendhreae balae hannu togondu chennai mash madi amaley neevu stove melae iidi stove illa andhrae nimma gandana thlae bisag iidhrae avara thale malale iidi” Why should the RJ talk about all these irretating things.



Terms of use | Privacy Policy | Content: Creative Commons | Site and Design © 2009 | Metroblogging ® and Metblogs ® are registered trademarks of Bode Media, Inc.